Александр Литвин (a_litvin) wrote,
Александр Литвин
a_litvin

Category:
Текст Библии на протяжении столетий менялся незначительно и причиной изменений был, в основном, исключительно человеческий фактор, как то ошибка перевода или ошибка писца.
Люди небезупречны в своих действиях и, несмотря на весь свой рукописный опыт и скрупулезность работы, очень многие рукописные источники не являются стопроцентными копиями оригинала, особенно если они создавались в разные века.
Я не исключу и того, что часть этих древних документов была выучена наизусть, и запись велась на основе устного повествования, но в любом случае это весьма удивительно, что искажения в текстах минимальны.
Однако смысл слов может меняться кардинально, и я полагаю, что в случае со словами "и не введи нас во искушение" - это неверная трактовка.
Я не священнослужитель и не теолог, в том понимании, что себе представляют богословы. Я просто читаю Библию и пытаюсь понять всю ее суть одновременно, а не избранными статьями и, как мне кажется, вся суть заключается в 10 пунктах Инструкции от Моисея, в 10 заповедях Ветхого Завета, которые, собственно, и дают возможность верно истолковать весь текст в целом и в том, что Бог есть любовь.
Любовь и искушение - это разные вещи , одно дело подводить человека к соблазну, а другое - удержать от соблазна. Наверное, переписчик отвлекся, когда написал «не введи нас во искушение», тем самым вызвав недоверие к Богу у многих и многих поколений.
Папа Франциск вернул это доверие, Бог нас не искушает, он помогает удержаться в рамках десяти пунктов инструкции от Моисея, как непременного условия для того, чтобы мы, созданные по образу и подобию творца, были все более и более приближены к оригиналу.

Ссылка на новость
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments